合同帮帮网

导航栏 ×
你的位置: 范文网 > 合同范本 > 导航

英文合同范本

发表时间:2023-05-07

英文合同范本合集。

今天栏目小编为大家推荐一篇很不错的文章主题是“英文合同范本 ”。公力无干涉契约的履行,无废止契约的内容,合同能起到的作用越来越大了。签订合同无疑是避免不必要争端的一种法律手段。更多信息请继续关注本网站!

英文合同范本 篇1

本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订:

This lease agreement, dated the [ ] day of ,2007, Signed in Beijing, People‘s Republic of China by the following parties.

Landlord:(hereinafter referred to as Party A)

Tenant: (hereinafter referred to as Party B)

甲方为光华路SOHO【 】单元(以下简称“房屋”)合法拥有者,建筑面积为【 】平方米,甲方同意将房屋及内部设施在良好状态下租给乙方,只可作为办公用途,

Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO (hereinafter “the Premises”), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.

4.1 租赁期为【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。

The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】。

4.2 租期届满,甲方有权收回全部房屋,乙方应在租期届满日或之前,以甲方交付时状态或双方共同认可的状态将房屋完好交还甲方。

Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .

4.3 租期届满,乙方如要求续租,应在本合同期限届满前两个月提出书面申请,取得甲方同意后,甲、乙双方须另行签署租赁协议。

If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A‘s consent.

Grace Period (including the decoration period )

免租期为【 】天,自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期内免付租金。

The Grace Period shall be for a period of 【 】days, commencing from 【 】 until【 .】During the Grace Period Party B need not pay the rent.

六、 租金和其它费用:

Rent and other charges:

6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面积)【 】元人民币计算,建筑面积为【 】平方米,计每月租金为【 】元人民币,租金包含物业管理费、供暖费,甲方按合同金额开具税务发票,相关税费由【 】方承担。

The rent is RMB【 】per square meter(construction area) per month. The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】。 The rent includes management fee and winter heating fee. Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder. The taxes shall be born by Party【 】。

6.2电话:

Telephone Service:

电话号码由乙方自行申请,电话费按电信局的收费标准, 每月按实际通话次数/时间结算,乙方按单缴付。

The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority. Party B shall pay the call charge actually incurred each month.

6.3其它费用:

Other charges:

在租赁期内,乙方承租单元所用的电由大厦的物业管理机构每月按实际耗用量结算,乙方按单缴付。免租期内承租单元所用的电费由乙方支付。

During the lease term, the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period

7.1 租金应按 预付,免租期届满后,乙方于应付款月的第【 】号前向甲方支付下期租金。

The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace Period, Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current .

7.2 其他各项费用:(包括但不限于)水费、电费由乙方按大厦物业管理机构每月提供的交费通知单按时交付,

Miscellaneous charges: Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.

八、币种和帐户:

Currency and Account:

乙方应按甲方指定的帐户支付本合同项下所有的到期款项,所有付款以人民币计算,以人民币支付。

Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.

9.1 自本合同签订之日起 日内,乙方应向甲方缴付相当于【 】个月的租金计人民币【 】元作为保证金及首期租金人民币【 】元,共计人民币【 】元。

Within【 】days after the execution of this Lease Agreement, Party B shall pay to Party A a deposit in the amount of【 】-month rent and the first rent RMB【 】 , totaling RMB【 】。

9.2本合同期满,如本合同不续租,甲方应在期满后三十(30)天内返还保证金(不计利息)如乙方因违约而导致违约金、赔偿金、费用和/或乙方尚未支付任何应付款项,甲方可从保证金中扣除此类违约金、赔偿金、费用和/或未付款项。

Upon expiration of the Lease Agreement, if the Lease Agreement is not to be renewed, Party A shall refund the deposit without interest to Party B within thirty (30) days after the expiration of this Lease Agreement. If there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of Party B and/or any due amount that Party B fails to pay, Party A may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit.

9.3在本合同期限内,如有任何应由乙方支付的违约金、赔偿金、费用和/或其他应付款项,甲方可直接从保证金中予以扣除,乙方应在接到甲方书面通知后五(5)天内补足该部分保证金。

During the lease term, if there is any default penalty, compensation or expense and/or any other due amount that shall be paid by Party B, Party A may deduct such amount from the deposit and Party B shall, within five (5) days after Party A so notifies.

十、大厦及承租区域的交付状态:

The state of the Premises when delivery :

甲方按现状交楼,具备办公条件。

Party A will deliver the Premises at as-it-is basis, which satisfies the conditions as office.

十一、甲方的权利义务:

Party A‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES:

11.1甲方在本租赁合同规定的`期限内将房屋交付乙方。

Party A shall deliver the Premises to Party B within the term specified herein.

11.2甲方保证是房屋的合法权利人,有充分的权利出租房屋。

Party A shall ensure that it is legal owner of the Premises and have full right to lease the Premises.

11.3甲方的权利保留Party A may reserve the following rights.

11.3.1 使用公共设施;to use the public facilities;

11.3.2 进入房屋内对公共设施进行检查和维修。甲方行使该项权利时,应提前通知乙方,紧急情况除外。

to enter into the Premises for check and maintenance provided that Party A shall inform Party B in advance except under emergency.

11.3.3 在发出通知后(紧急情况除外),有权暂停大厦设施进行维修和维护,可能导致水电的中断。甲方无需为此承担责任。

To repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity, upon a notice (except under emergency) without any liability thereof.

11.4 甲方应协助提供乙方提供办理工商营业执照所需相关证明文件。

Party A shall assist Party B in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents.

11.5甲方在承租期内促使物业管理机构提供水、电、空调、供暖及日常房屋维修。

Party A shall procure the Management Department to provide water, electricity, air conditioning, heating and daily maintenance during the lease period.

11.6 如在租赁期届满前两个月,乙方未提出续租请求,或者虽然提出续租请求,但双方在三十天内未就续租合同条款达成一致,甲方有权在工作时间带领其他租户进入房屋查看。

If Party B does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this Lease Agreement, or if Party B submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal, Party A shall have the right to enter the Premises with other tenant at work hours to review.

英文合同范本 篇2

1、乙方代理经营区域范围是 省 市 县(区)。严禁乙方跨区域销售和低于甲方供货价格销售,对有跨区域销售及低于供货价格倾销的行为,甲方有权解除本合同,并没收乙方的履约保证金。

2、乙方应于本合同签订之日起向甲方交纳履约保证金 元。乙方不得以任何理由拒绝或延期交付或补足履约保证金。如乙方存在违约行为,甲方有权没收履约保证金;若乙方无违约行为,合同期满后30日内甲方将履约保证金不计利息退还给乙方。若乙方违反本合同约定依约应承担违约金、赔偿金等合同约定的款项的,甲方有权从履约保证金中予以相应扣减;在扣减后甲方有权通知乙方将履约保证金补足。乙方应在接到甲方通知或在甲方公告的5个工作日予以补足履约保证金。若乙方逾期补足的,每逾期一日应向甲方支付逾期补足金额千分之五的违约金;逾期超过十日的,甲方有权选择解除合同,履约保证金不予退还。

3、乙方在合同期限内的每一年度必须完成 万元(按出厂价)销售额度,否则,甲方有权解除本合同,并没收履约保证金。若乙方超额完成销售额度,甲方将向乙方返利,返利按超额部分的 %计算。

4、乙方不得实施任何损害甲方良好声誉和品牌形象的行为。若甲方一旦发现乙方有实施该行为,甲方有权解除本合同,并没收乙方的履约保证金,若履约保证金不足以赔偿甲方损失的,乙方还应另行赔偿。

英文合同范本 篇3

甲方(委托方):___________________________

乙方(受托方):___________________________

2.2技术培训合同□

本合同由上述签约方于_________年_________月_________日在_________签订。第四条项目名称(用简明、规范的专业术语概括所要解决的特定技术问题):_________。第五条服务内容

5.1服务的要求和方式:_______________________________

5.3技术服务质量、期限保证:_________________________第六条计划安排

6.1受托方提供服务的地点:___________________________

6.2受托方提供服务的期限:___________________________

6.3受托方提供服务的进度:___________________________第七条工作条件

7.1委托方为受托方提供如下条件:

7.2提供上述条件时间:_______________________________第八条培训技术合同教员、学员条件

8.1教员资历和水平:_________________________________

8.2学员人数和标准:_________________________________

8.3教员、学员的食宿、交通、医疗费用的支付和安排:_________________第九条保密要求

9.2保密期限:_____________________第十条验收标准及方法

10.2验收方法:___________________第十一条费用及支付方式

11.1本合同费用总额为_________元。

其中:

(1)技术服务报酬为_________元;

(2)购置相关设备、资料等费用为_________元;

(3)技术中介活动经费为_________元。

11.2服务合同委托方费用,按以下第_________种方式支付。

(3)其他约定方式如下:_______________________第十二条费用结算办法

(2)按实际支出使用□

12.2实际支出后的结余费用,签约方按如下约定处理:______________________

12.3技术咨询过程中购置的相关设备、器材、资料等财产按如下约定处理:_________________第十三条违约责任

13.1任何签约方违反本合同第_____条、第_____条、第_____条、第_____条、第_____条中的任何一条,按以下第_____种方式承担违约责任:

(1)支付_________元违约金;

(2)按合同总标的_________%支付违约金;

(3)按实际损失支付赔偿金;实际损失的范围和计算方法为:___________________

13.2违约方承担违约责任后,签约方约定本合同内容:

(1)继续履行□

(2)不再履行□

(3)是否履行再行协商□第十四条合同的变更签约方确认,在履行合同过程中对于具体内容需要变更的,由签约各方另行协商并书面约定,作为本合同的变更文本。第十五条合同的解除

15.1在合同履行过程中,发生以下情形之一,签约方可在_________日内通知对方解除合同:

(1)因对方违约使合同不能继续履行或没有必要继续履行;

(2)其他约定情形:______________ ____________

15.2合同解除后,对于已履行部分给签约方造成的实际损失,双方按如下约定承担:_______________

16.1签约各方因履行合同发生争议,应协商解决;

16.2协商解决不成,签约方同意采用以下第_________种方式解决纠纷;

(1)申请由__________________仲裁委员会仲裁;

(2)向有管辖权的人民法院起诉。

第十七条名词解释 为避免签约各方理解上的分歧,签约方对本合同及相关补充内容中涉及的有关名词及技术术语,特作如下确认:______________

18.1签约方确定以下内容作为本合同的附件,并与本合同具有同等效力;__________________

本合同一式_________份,经双方签字盖章后生效,到_________止。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

英文合同范本 篇4

甲乙双方为携手合作,促进发展,满足利益,明确责任,依据中华人民共和国有关法律之相关规定,本着诚实信用、互惠互利原则,结合双方实际,协商一致,特签订本合同,以求共同恪守:

第四条 报酬及其支付方式:

服务方完成专业技术工作,解决技术问题需要的经费,由_________方负担。

2.本项目中介方活动经费为:_________元,由_________方负担。中介方的报酬为:_________元,由_________方支付。

3.支付方式为如下第_________种:

(1)合同生效后_________日内向乙方支付报酬总额的_________%;

(2)合同履行完成后(验收合格之日起)_________日内甲方向乙方支付全部报酬余额。

1.甲方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。

2.甲方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。

3.在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对甲方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。

4.甲方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是甲方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。

乙方:

1.乙方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。

2.乙方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。

3.在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对乙方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。

4.乙方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是乙方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。

1.在合同生效后_________日内向乙方提供下列技术资料、数据、材料、样品:_________。

2.在接到乙方关于要求改进或更换不符合合同约定的技术资料、数据、材料、样品的通知后_________天内及时做出答复;

3.按约向乙方支付报酬,乙方开户银行帐户为_________。

1.在_________年_________月_________日前完成技术服务工作;

3.发现甲方提供的技术资料、数据、样品、材料或工作条件不符合合同约定时,应在合同生效后_________天内通知委托方改进或者更换;

4.应对甲方交给的技术资料、样品等妥善保管;在合同履行过程中,如发现继续工作对材料、样品或设备等有损坏危险时,应中止工作,并及时通知委托方;工作完成后应归还上述技术资料、样品,不得擅自存留复制品。

双方保证对从另一方取得且无法自公开渠道获得的商业秘密(技术信息、经营信息及其他商业秘密)予以保密。未经该商业秘密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露该商业秘密的全部或部分内容。但法律、法规另有规定或双方另有约定的除外。保密期限为_________年。

一方违反上述保密义务的,应承担相应的违约责任并赔偿由此造成的损失。

在履行本合同中,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件完成的新的技术成果,属于乙方所有。(注:当事人还可以有其他不同的约定)

1.甲方未按照合同约定提供有关技术资料、数据、样品和工作条件,影响工作质量和进度的,应当如数支付报酬。逾期二个月不提供约定的物质技术条件,乙方有权解除合同,甲方应当支付数额为报酬总额_________%的违约金。

2.甲方迟延支付报酬,应当支付数额为报酬总额_________%的违约金,逾期二个月不支付报酬或者违约金的,应当交还工作成果,补交报酬,支付数额为报酬总额_________%的违约金。

3.甲方迟延接受工作成果的,应支付数额为报酬总额_________%的违约金和保管费。逾期二个月不领取工作成果的,乙方有权变卖、处理工作成果,从获得的收益中扣除报酬、违约金和保管费后,剩余部分返还甲方,所获得的收益不足抵偿报酬、违约金和保管费的,有权请求甲方赔偿损失。

1.擅自不履行合同,应当免收报酬并支付数额为报酬总额_________%的违约金。

2.未按约定的期限完成工作的,应支付数额为报酬总额_________的违约金。

3.未按质按量完成工作的,应当负责返工改进或如数补。如果给甲方造成损失的,应赔偿损失;

4.在工作时间,发现对方提供的技术资料、数据、样品、材料或工作条件等不符合合同规定,未按约定期限通知委托方,造成技术服务工作停滞、延误或不能履行的,应酌减或免收报酬;

5.在工作期间,发现委托方提供的物品有受损的危险,未按约定期限通知委托方,应对由此造成的损失承担责任。